-
1 губа
I геогр., ист.губа́II анат.губа́з пі́ною на губа́х — с пе́ной у рта, на всю губу́ диал.
ці́лою губо́ю перен. — вполне́, совершенно
на всю губу́ — жи́ти (сли́шком) роско́шно жить
на всю губу́ крича́ти — во всю гло́тку крича́ть
III бот., диал.бенке́т на всю губу́ — пир горо́й
губа́ -
2 lip·o
1. губа (часть рта); la supra \lip{}{·}o{}{·}o верхняя губа; la malsupra \lip{}{·}o{}{·}o нижняя губа; kunpremi la \lip{}{·}o{}ojn сжать (или поджать) губы; leki al si la \lip{}{·}o{}ojn облизаться, облизать себе губы; fari la dikan \lip{}{·}o{}on см. paŭti; 2. см. labio \lip{}{·}o{}{·}a губной \lip{}{·}o{}{·}a sono см. labialo \lip{}{·}o{}{·}i vt пригубить, коснуться губами; ср. allipigi \lip{}{·}o{}eg{·}o губища \lip{}{·}o{}et{·}o губка (маленькая губа); vulva \lip{}{·}o{}eto см. nimfo.3. -
3 Lip(s) of the mouth
Lip(s) of the mouth, labium oris (labia oris)English-Russian dictionary of medicine > Lip(s) of the mouth
-
4 labium oris (labia oris)
Lip(s) of the mouth, labium oris (labia oris)English-Russian dictionary of medicine > labium oris (labia oris)
-
5 labio
-
6 Mund
2) рот. Mund zu! закро́й [закро́йте] рот ! Mund auf und Augen zu! откро́й [откро́йте] рот, закро́й [закро́йте] глаза́ ! den Mund spitzen вытя́гивать вы́тянуть гу́бы тру́бочкой. den Mund verziehen криви́ть с- рот. den Mund zusammenpressen сжима́ть /-жать гу́бы < рот>. sich den Mund lecken обли́зывать /-лиза́ть гу́бы. sich den Mund verbrennen обжига́ть /-же́чь себе́ рот <гу́бы>. jdm. blieb der Mund vor Staunen offenstehen кто-н. рази́нул рот от удивле́ния. den Mund aufreißen wie ein Scheunentor широко́ разева́ть рази́нуть рот. etw. zieht jdm. den Mund zusammen что-н. сво́дит кому́-н. рот. etw. an den Mund setzen <zum Munde führen> Gefäß o. Löffel подноси́ть /-нести́ что-н. ко рту́. jdm. eines < eine> auf den Mund geben, jdn. auf den Mund schlagen дава́ть дать кому́-н. по губа́м. jdn. auf den Mund <jds. Mund> küssen целова́ть по- кого́-н. в гу́бы. den Finger auf den Mund legen прикла́дывать /-ложи́ть <подноси́ть/-> па́лец к губа́м. jd. stand wie auf den Mund geschlagen у кого́-н. сло́вно язы́к отня́лся, кто-н. то́чно язы́к проглоти́л. jd. hat heute noch keinen Bissen in den Mund genommen у кого́-н. с утра́ ещё куска́ во рту́ не́ было. jdm. bleibt der Bissen im Mund stecken vor Schrecken у кого́-н. от испу́га кусо́к застря́л в го́рле. mit offenem Mund раскры́в <рази́нув> рот, с откры́тым ртом. mit vollem Mund reden с по́лным <наби́тым> рто́м. ein harter Zug um den Mund жёсткая скла́дка у рта. Beatmung von Mund zu Mund дыха́ние рот в рот. jd. hat Schaum vor dem Mund у кого́-н. вы́ступила пе́на у рта́ <на губа́х>. sich beim Husten die Hand vor den Mund halten прикрыва́ть /-кры́ть руко́й рот при ка́шле3) Öffnung отве́рстие. der Mund eines Gewehres ду́ло винто́вки. der Mund einer Glocke уста́ ко́локола. der Mund eines Schachtes у́стье ша́хтного ствола́ ein berufener Mund специали́ст, компете́нтный челове́к. sich den Mund fusselig reden говори́ть до изнеможе́ния. den großen Mund haben вести́ себя́ на́гло <зано́счиво>. einen losen < frechen> Mund haben быть де́рзким на язы́к. jd. hat den Mund auf dem rechten Fleck у кого́-н. язы́к хорошо́ подве́шен, кто-н. за сло́вом в карма́н не ле́зет. den Mund voll nehmen (си́льно) хва́стать(ся) по- <бахва́литься>. jdm. den Mund wässrig machen раздра́знивать /-дразни́ть чей-н. аппети́т. du machst mir den Mund wässrig у меня́ уже́ слю́нки теку́т. jd. kriegt den Mund nicht auf кто-н. сло́вно воды́ в рот набра́л. den Mund aufmachen < auftun> выска́зываться вы́сказаться, раскрыва́ть /-кры́ть рот. den Mund nicht auftun не пророни́ть pf ни сло́ва, не раскрыва́ть /- рта. mach doch den Mund auf! откро́й же рот !, скажи́ хоть что́-нибудь ! Mund und Augen < Nase> aufreißen < aufsperren> разева́ть рази́нуть <раскрыва́ть/-> рот. den Mund hatlen держа́ть язы́к за зуба́ми. halt den Mund! молчи́ !, молча́ть ! den Mund nicht halten können не уме́ть держа́ть язы́к за зуба́ми. jdm. den Mund öffnen заставля́ть /-ста́вить заговори́ть кого́-н. den Mund schließen < verschließen> держа́ть рот на замке́. jds. Mund steht keinen Augenblick still кто-н. не закрыва́ет рта ни на мину́ту. jdm. den Mund stopfen затыка́ть /-ткну́ть рот кому́-н. jd. hat sechs hungrige Munder zu stopfen кому́-н. на́до накорми́ть шесть голо́дных ртов. jdm. den Mund verbieten запреща́ть запрети́ть говори́ть кому́-н. ich lasse mir nicht den Mund verbieten! мне рот не заткнёшь !, я не позво́лю заткну́ть себе́ рот ! sich den Mund verbrennen прогова́риваться /-говори́ться, проба́лтываться /-болта́ться. jds. Mund verstummte für immer кто-н. замолча́л навсегда́. an jds. Mund hängen слу́шать кого́-н., затаи́в дыха́ние. nicht auf den Mund gefallen sein не лезть за сло́вом в карма́н. eins < eine> auf den Mund kriegen получа́ть получи́ть по губа́м. etw. aus jds. Mund hören услы́шать что-н. из чьих-н. уст. wie aus einem Munde как оди́н, в оди́н го́лос. jdn./etw. im Munde führen постоя́нно говори́ть <толкова́ть> о ком-н. чём-н. jdm. etw. in den Mund legen a) eine Antwort nahelegen подска́зывать /-сказа́ть кому́-н. что-н. b) best. Worte sprechen lassen вкла́дывать /-ложи́ть в уста́ кому́-н. что-н. in aller Mund(e) sein быть у всех на уста́х. mit dem Mund vorneweg sein быть де́рзким <бо́йким> на язы́к. jdm. nach dem < zum> Mund reden подда́кивать /-да́кнуть <подпева́ть/-пе́ть> кому́-н. jdm. über den Mund fahren ре́зко обрыва́ть оборва́ть <обре́зать pf, оса́живать/-сади́ть > кого́-н. sich über jdn./etw. den Mund zerreißen спле́тничать <злосло́вить, суда́чить, трепа́ться, чеса́ть /по- язы́к> о ком-н. чём-н. sich etw. vom Mund absparen ска́пливать /-копи́ть, эконо́мя на еде́. von Mund zu Mund gehen передава́ться из уст в уста́ -
7 тӱрвӧ
Г. тӹ́рвӹ1. губа; кожная складка, образующая край рта. Кӱ шыл тӱ рвӧ верхняя губа; тӱ рвӧ гыч шупшалаш поцеловать в губы; тӱ рвым важык ышташ скривить губы.□ Тӱ рвӧ кӱ жгӧ, мӱ шкыр вичкыж. Калыкмут. Губы толстые, живот тощий. (Ванька) тӱ рвыжым овартен, калык ӱмбак онча. М. Шкетан. Ванька, надув губы, смотрит на людей.2. в поз. опр. губной; губы, губ, относящийся к губам. Тӱ рвӧ тӱ с цвет губ; тӱ рвӧ чия губная помада.□ Ӱдыр тӱ рвӧ лукшо дене шыргыжале. В. Дмитриев. Девушка улыбнулась уголками губ.◊ Тӱ рвым куптырташ (чумырташ) надувать, надуть (букв. сморщить) губы; обижаться, обидеться; выражать (выразить) недовольство. Уховын тетрадьым нале. Почо. Лостык покшелне ик мут: “Мардеж”. Венцов тӱ рвыжым куптыртыш. “Ончыко”. Он взял тетрадь Ухова. Открыл ее. В середине страницы одно слово: “Ветер”. Венцов надул губы. Тӱ рвым суралаш заткнуть (зажать) рот; молчок, молчать (букв. запереть губы). Мом ужат, колат – тӱ рвет суралыме лийже. К. Васин. Что видишь, слышишь – заткни рот. Тӱ рвым тушкалташ пригубить (пробуя что-л.); прикоснуться губами. Подыл, кеч тӱ рветым тушкалте. В. Иванов. Хлебни, хоть пригуби. (Иктаж-кӧ н) тӱ рвым шӱ ралташ умаслить кого-л. чем-л.; дать взятку (букв. помазать губы). Мыланна тӧ ран тӱ рвыжым шӱ ралташ нимо дене. А. Березин. Нам нечем умаслить чиновника. Тӹ рвӓ -тӹ рвӓ ӹ лӓш Г. жить в любви, согласии, душа в душу (букв. губа к губе жить). Тӹ рвӹ тӹ реш(ӓ т) нӓлӓ ш агыл Г. даже не упоминать про кого-что-л., не раскрывать рта о чем-л. Тӹ рвӹ жӓт вӓш ак пиж Г. очень радуется (букв. даже губы не смыкаются). -
8 gęba
сущ.• морда• плевок• рожа• рот• харя* * *posp. gęba прост. морда, рожа, харяbot. huba разг. губа(трутовик)anat. warga анат. губаbot. warżka бот. губа(лабеллум)areszt wojskowy воен. губа(гауптвахта)geogr. zatoka геогр. губа(залив)* * *gęb|a♀, мн. Р. gęb/gąb 1. разг. рот ♂;słuchać z rozdziawioną \gębaą слушать с открытым ртом (разинув рот);
2. морда; пасть (животного);3. прост. рожа, морда;● stulić \gębaę разг. заткнуться; pan całą \gębaą настоящий барин; śmiać się całą \gębaą заливаться смехом; żyć całą \gębaą жить припеваючи (в своё удовольствие); uwierzyć na \gębaę поверить на слово; mleć \gębaą разг. трепать языком; nie otworzyć \gębaу разг. рта не раскрыть; upadać na \gębaę (ze zmęczenia) разг. падать с ног (от усталости);
wycierać sobie \gębaę kimś разг. прохаживаться на чеи-л. счёт, оговаривать кого-л.;ktoś zapomniał języka w \gębaie язык проглотил кто-л., язык отнялся у кого-л.+1. usta 2, 3. pysk, morda
* * *ж, мн Р gęb / gąb1) разг. рот msłuchać z rozdziawioną gębą — слу́шать с откры́тым ртом (рази́нув рот)
2) мо́рда; пасть ( животного)3) прост. ро́жа, мо́рда•- pan całą gębą
- śmiać się całą gębą
- żyć całą gębą
- uwierzyć na gębę
- mleć gębą
- nie otworzyć gęby
- upadać na gębę
- wycierać sobie gębę kimś
- ktoś zapomniał języka w gębieSyn: -
9 авыз
сущ.1)а) рот (человека, животного, птицы, рыбы); зев, пасть (зверя, крупного животного, хищной рыбы) || ротово́йавыз кырые (чите) белән генә елмаю — улыба́ться кра́ешком рта
авызым кипте — (у меня́) во рту пересо́хло
авызга бармак кую — приложи́ть па́лец ко рту (т. е. делать кому-л. предупредительный знак, чтобы замолчал или помолчал)
авыз куышлыгы — ротова́я по́лость
авызың кыек (чалыш) булганга көзгегә үпкәләмә — (посл.) не́ча пеня́ть на зе́ркало, ко́ли ро́жа крива́
авыз пешкәч (пешсә), салкын (суык) суны да өреп эчәсең — (посл.) обжёгшись на молоке́, ду́ешь и на во́ду
бүре авызына эләгү — попа́сть (угоди́ть) в пасть во́лку (к во́лку)
авызы кыек булса да, бай баласы сөйләсен — ирон.; посл. пусть говори́т байчо́нок, хоть у него́ и рот криво́й (на сто́рону); бога́тый врёт, никто́ не уймёт
б) перен.; разг. рот, едо́ксигез авыз бит бер гаиләдә — во́семь ртов ведь в семье́
в) уста́ ед. нетавызы белән сөйләү — говори́ть уста́ми (кого-л.)һәр кешенең авызында шул гына — у всех на уста́х одно́ и то́ же
г) говори́ло грубo-прост.яп авызыңны — закро́й своё говори́ло
2) обычно авыз|ыа) го́рло, го́рлышко (графина, горшка); горлови́на (цистерны, парового котла)авызы китек шешә — буты́лка с отби́тым го́рлышком
фляганың авызыннан эчү — пить из го́рлышка фля́ги
б) у́стье (печи, скважины, оврага, ложбины, балки)киң авызлы мич — печь с широ́ким у́стьем
кылыч кынының авызы — у́стье са́бельных но́жен
морҗа авызы — у́стье печно́й трубы́
в) ра́стру́б (музыкальной трубы, шланга)г) чело́ (плавильной печи, горна); хайло́ спец. ( технической печи)мич авызын еш агарту — ча́сто бели́ть чело́ пе́чи
д) жерло́, зев (печи, паровозной топки); пасть (водосточной трубы, туннеля); ду́ло (ружейного ствола, пушки)әллә ничә авызлы вулкан — вулка́н с не́сколькими же́рлами
эре калибрлы туп авызы — ду́ло (жерло́, зев) крупнокали́берного ору́дия
е) вход, лаз, прохо́д (в шалаш, шахту, пещеру); лаз (в нору, логово, конуру)кышкылыкка лапас авызын томалау — закры́ть на́ зиму вход (прохо́д) в наве́с-хлев
штольня авызында көтеп тору — поджида́ть у вхо́да в што́льню
баз авызына килү — подойти́ к вхо́ду в по́греб
мәгарә авызы — вход в пеще́ру; лаз пеще́ры; вы́ход (из) пеще́ры
аралык авызында туктап калу — останови́ться у прохо́да
ачык капка авызында тору — стоя́ть в проёме откры́тых воро́т; стоя́ть в воро́тах
з) отду́шина, хайло́ прост. ( проруби)бәке авызын киңәйтү — расши́рить проду́шину (в) про́руби
и) отве́рстие, зев ( люка)сыерчык оясының авызы — отве́рстие скворе́чника
к) верх (чего-л.)кисмәк авызына иелү — наклони́ться к каду́шке; склони́ться над каду́шкой
киң авызлы чиләк — ведро́ с широ́ким ве́рхом; ведро́, расширя́ющееся кве́рху
силос чокырының авызы киң булган — верх си́лосной я́мы получи́лся широ́ким
л) вы́рез, проре́з, верх ( кармана)кесә авызын киң итү — сде́лать вы́рез (верх) карма́на широ́ким
кулны кесә авызна китерү — поднести́ ру́ку к карма́ну
м) свищ, отве́рстие (в нарыве, ране), сви́щикн) перен. (са́мое) пе́кло, (са́мая) пасть (чего-л.)ут авызында булып чыгу — побыва́ть в (са́мом) пе́кле (огня́)
куркынычның авызына ук эләгү — угоди́ть пря́мо в пасть (пе́кло) опа́сности
о) в знач. нареч. авызыннан до́верху (наполнить какой-л. сосуд, яму)почта әрҗәсе авызыннан тулган иде — почто́вый я́щик был наби́т до́верху
•авыз ачып бару — см. авыз ачып йөрү
авыз ачып торучы — ротозе́й, ротозе́йка; зева́ка, рази́ня
авыз ашка тую — см. авыз ипигә тую
авыз (ни, нәрсә) әйткәнне (сөйләгәнне) колак ишетмәү — не отдава́ть себе́ отчёта в том, что говори́шь; говори́ть безотве́тственно; броса́ться слова́ми; не слы́шать того́, что говори́шь
авыз бармау — не (невозмо́жно) вы́говорить (вы́сказать); язы́к не повора́чивается (повернётся) (сказа́ть)
авыз белән карау — ирон. ртом гляде́ть (смотре́ть); рот разева́ть, ротозе́йничать
авыз белән тыңлау — ирон. ртом слу́шать (выслу́шивать/вы́слушать, прослу́шать, прослу́шивать/прослу́шать) ртом; уша́ми хло́пать; слу́шать и глаза́ми хло́пать (морга́ть)
авыз буяу — см. авыз пычрату
авыз (да) ачырмау (ачтырмау) — (и, да́же) рта раскры́ть (откры́ть) не дава́ть; (и, да́же) заикну́ться (сло́ва сказа́ть) не дава́ть
авыз еручы — неодобр.; см. ерык авыз 3)
авыз ерып алу — неодобр. позубоска́лить прост.
авыз җәелү — прост.; см. авыз ерылу
авыз җебетү — см. авыз чылату 2)
авыз җебү — распуска́ть/распусти́ть ню́ни (слю́ни)
авыз йомдыру — см. авыз каплау
авыз йомып бару — идти́ мо́лча
авыз йомып утыру — сиде́ть молчко́м (с закры́тым ртом)
авыз кабарту — см. авыз бүлтәйтү 1)
авыз каплану — замолча́ть, прикуси́ть (закуси́ть) язы́к
авыз килмәү — см. авыз оешмау
авыз күпертү (күптерү) — см. авыз бүлтәйтү 1)
авыз кыегайту — см. авыз кыйшайту
авыз кыймылдату — шевели́ть (пошеве́ливать/пошевели́ть) губа́ми
авызда (авыз тулы) (кара) кан булса да (кеше алдында) төкермәү — терпе́ть (не хны́кать, не пла́каться), не вы́дать себя́ (ни при каки́х обстоя́тельствах; что бы ни случи́лось)
авыз тутыру — см. авызга тутыру
авыз тую — см. авыз ипигә тую
авыз чалшайту — см. авыз кыйшайту
авыз ябышмау — см. авыз оешмау
авызга каптыру — см. авызга салу
авызга кергәнне йотмау (чәйнәмәү) — ирон. отка́зываться от того́, что само́ (в ру́ки) идёт (плывёт, даётся)
авызга керердәй (кереп китәрдәй) булып — о́чень внима́тельно, затаи́в дыха́ние
авызга килү — см. телгә килү
авызга салганны көтмәү — не дожида́ться, пока́ тебе́ в рот поло́жат
авызга су алу — см. авызга су кабу
авызга су кабып калу — набра́ть в рот воды́ (и промолча́ть); промолча́ть (набра́в воды́ в рот)
авызга тастымал тыгып булмый (тыга алмыйсың) — рот (гло́тку, го́рло) не заткнёшь, рот не закро́ешь (прикро́ешь) (кому-л.)
авызга уймак кабу — редко; см. авызга су кабу
авызга уймак капкан кебек (шикелле, сыман, төсле) — редко; см. авызга су капкан кебек
авызда (гына) тотарлык — язы́к прогло́тишь
авызда кош сайрату (уйнату) — в разн. знач. соловьём петь (залива́ться, разлива́ться)
авызда сер тормау — прогова́риваться/проговори́ться; проба́лтываться/проболта́ться разг.; не мочь (уме́ть) держа́ть язы́к за зуба́ми; не уме́ть храни́ть секре́тов
авызда сүз тормау — не уме́ть (мочь) держа́ть язы́к за зуба́ми (на при́вязи); язы́к распуска́ть/распусти́ть
авыздагыны алдыру — прозева́ть (упуска́ть, упусти́ть) своё; оказа́ться ротозе́ем (рази́ней, растя́пой, шля́пой, лопухо́м прост.)
авыздан йолып алу — см. авыздан тартып алу в знач. 2), 4)-6)
авыздан күбек чәчеп — неодобр. с пе́ной у рта (кричать на кого-л.), с пе́ной на уста́х ( похвалиться)
авыздан сүзне аркан белән дә (тартып) алып булмау (ала алмау) — см. авыздан сүз ала алмау; ≈≈ (из, у кого-л.) сло́ва арка́ном не вы́тянуть (вы́рвать)
авыздан сүзне келәшчә белән дә (тартып, йолкып) алып булмау (ала алмау) — см. авыздан сүз ала алмау; (из, у кого-л.) сло́ва клеща́ми (наси́льно) не вы́тянуть (вы́рвать)
авыздан тартып алырга торучы — рвач; хапу́га, хапу́н прост.
авыздан тере саескан очыру (очырту) — плести́ (нести́, говори́ть) чушь (вздор, околе́сицу, ерунду́, чепуху́), моло́ть (вздор, чушь, ерунду́, чепуху́); залива́ть, трепа́ться, бреха́ть прост.; пуска́ть (пусти́ть, запуска́ть/запусти́ть, распуска́ть) у́тку книжн.
авыздан төкерек килү — прост.; см. авызга төкерек килү
авыздан төкерек чәчеп — неодобр. с пе́ной у рта, бры́згая слюно́й (кричать на кого, ругать кого, хвастаться)
авыздан ут бөркү — см. авыздан ут чәчү 1), 2)
авызны кара канга буяу — см. авызны кан итү 1)
авызны кызылга буяу — см. авызны кан итү 1)
авызны чөйгә элеп — см. авыз күтәреп 1)
авызына саескан төкергән — см. авызына шайтан төкергән 1), 2)
авызыннан чыкканны эт җыймас (ашамас) — скверносло́в; тот, кто говори́т непристо́йности (непристо́йные и́ли неприли́чные слова́); выража́ться непристо́йно (непристо́йными слова́ми)
авызының тупсасы, теленең туктасы юк — прост. трещо́тка, соро́ка, тарато́рка, балабо́лка; бесстру́нная балала́йка прост.; говори́т день до ве́чера, а слу́шать не́чего
- авыз ачу- авызәдәбияты
- авыз гармуны
- авыз итү
- авыз итеп карау
- авыз иҗаты
- авыз пешү
- авыз тәме
- авыз эче
- авызга кабу
- авыз алдау
- авыз алдалау
- авыз ачып йөрү
- авыз ачып калу
- авыз ачып карап тору
- авыз ачып карап утыру
- авыз ачып тору
- авыз ачып тыңлау
- авыз ачып тыңлап тору
- авыз балда-майда булу
- авыз бал-май булу
- авыз бал да май булу
- авыз белән кош тоту
- авыз белән кош тотучы
- авыз бикләү
- авыз бозу
- авыз бүлтәйтү
- авыз бөршәйтү
- авыз бәлшәйтү
- авыз ачмау
- авыз да ачмау
- авыз еру
- авыз ерылу
- авыз ерып
- авыз җәеп
- авыз җебегән булу
- авыз җыеру
- авыз җыю
- авыз җыя алмау
- авыз ипигә тую
- авыз икмәккә тую
- авыз йому
- авыз йомып
- авыз йомып калу
- авыз йомып тору
- авыз йомып үткәрү
- авыз каплау
- авыз котырту
- авыз күтәреп
- авыз кыйшайту
- авыз кычыту
- авыз майлау
- авыз оешмау
- авыз күнмәү
- авыз пычрату
- авыз салындыру
- авыз салыну
- авыз сулары килү
- авыз сулары кору
- авыз суы кору
- авыз суларын агызу
- авыз суларын китерү
- авыз суын китерү
- авыз суларын корыту
- авыз суын корыту
- авыз сүздән бушамау
- авыз тидерү
- авыз тидереп карау
- авыз тишек булу
- авыз туйганчы
- авыз турсайту
- авыз тутырып
- авыз тыю
- авыз чайкау
- авыз чите белән
- авыз чите белән генә
- авыз чылату
- авыз ыржайту
- авыз эчендә ботка пешерү
- авыз эчендә ботка кайнату
- авыз эченнән
- авыз эченнән ботка пешерү
- авыз эченнән ботка кайнату
- авыз ябу
- авыз ямьшәйтү
- авызга авыз куеп
- авызга авыз карап
- авызга алгысыз
- авызга алу
- авызга гына карап тору
- авызга йокмау
- авызга да йокмау
- авызга карату
- авызга карау
- авызга керергә тора
- авызга керәм дип тора
- авызга керү
- авызга салганны йотмау
- авызга салу
- авызга су кабу
- авызга су капкан кебек
- авызга су капкан шикелле
- авызга су капкан төсле
- авызга су капкан сыман
- авызга су капкан диярсең
- авызга сугу
- авызга тел сыймау
- авызга тию
- авызга төкерек килү
- авызга тутыру
- авызга чәйнәп салу
- авызга чәйнәп каптыру
- авызда бал-май булу
- авызда бал да май булу
- авыздан алу
- авыздан алып әйтү
- авыздан ана сөте кипмәгән
- авыздан җан чыгарга тору
- авыздан җан чыгу
- авыздан җан чыкканчы
- авыздан өзелмәү
- авыздан өзеп
- авыздан өзеп алу
- авыздан өзеп алып әйтү
- авыздан өзмәү
- авыздан селәгәй килү
- авыздан селәгәйләр килү
- авыздан селәгәй агу
- авыздан селәгәйләр агу
- авыздан сүз ала алмау
- авыздан сүз алып булмау
- авыздан сүз чыкмау
- авыздан тартып алу
- авыздан төшермәү
- авыздан ут чәчү
- авыздан ут чәчрәтү
- авыздан чыгу
- авыздан ычкындыру
- авыздан ычкыну
- авызны ачсаң, үпкәң күренү
- авызны ачсаң, үпкәң күренергә тору
- авызны кара кан белән юу
- авызны кан итү
- авызны кара кан итү
- авызны чамалап ачу
- авызны чөйгә элү
- авызы пешмәгән
- авызына шайтан төкергән
- авызына иблис төкергән
- авызыңа бал да май
- авызыңнан җил алсын
- авызыңнан чыкмасын! -
10 илеп
илеп Iдуновение; энергия, исходящая из чего-л.;күндүн илеби или күн нурунун илеби солнечная теплота, тепло солнечных лучей;ысыктын илеби кайтканда когда спадёт жара;оттун илеби тепло от огня;илеби ысык жел горячий ветер;шар суунун илеби прохлада от быстрой реки;оолугуп калса окустан, оозундагы илеби от болуп кызыл күйгөндөй фольк. а если вдруг он взбеленится, жар его рта будто красным пламенем горит;оозунан чыккан илеби, он эки ашуу желиндей фольк. дыхание, исходящее изо рта (тигра), подобно ветру двенадцати горных перевалов;ооздон чыккан илепке кимдер башын ийбеген? фольк. перед дыханием, исходящим изо рта (богатыря), кто не склонял головы? (т.е. кто не страшился его грозности?);адамга суук илеби тийбеген ооз уста, которые никого не порочили;коркунуч илеби алган жүрөгү бир аз эс алгандай болду его сердце, объятое страхом, как будто немного успокоилось;илеп тарт- втягивать в себя, вдыхать;эки ирет илеп тартып, түтүндү ууртунан бур-бур үйлөп чыгарып два раза затянувшись, он выпустил изо рта (букв. из углов губ) клубы дыма;бычак илеп тартып турат нож берёт (режет) очень хорошо;илебине дан бышат (иногда говорят: бышпайт) к нему подступа нет, он никого и ничего не признаёт;илеби мокоду или илеби кайтты у него настроение упало, он огорчился;илебин кайтар- огорчить;илеп белгиси грам. восклицательный знак.илеп IIир. тяньш., южн.губа;илеби жука көрүнөт - чечен жигит болгудай фольк. губы у него как будто тонкие - он, пожалуй, окажется речистым парнем;торбонун овзун бувгандай дордок экен илебиң южн. фольк. губы у тебя толстые, будто завязанная торба. -
11 labio
m1) губа2) край, кромка3) рот, устаtener un labio elocuente — быть красноречивым••sellar el labio (los labios) de uno — заставить (за) молчать кого-либо, закрыть рот кому-либо -
12 labi·o
анат., бот. губа (часть различных анатомических органов, в том числе рта = lipo.2, lipeto; часть венчика или чашечки цветка = lipo.2); maĵoraj vulvaj \labi{}{·}o{}oj анат. большие половые губы (= vulvaj lipoj); minoraj vulvaj \labi{}{·}o{}oj анат. малые половые губы (= vulvaj lipetoj = nimfoj); supra \labi{}{·}o{}{·}o de korolo бот. верхняя губа венчика (= supra lipo de korolo); malsupra \labi{}{·}o{}{·}o de korolo бот. нижняя губа венчика (= malsupra lipo de korolo); ср. labelo \labi{}{·}o{}ac{·}o{·}j уст., см. lamiacoj. -
13 labio
m1) губа2) край, кромка3) рот, уста4) стр. выступ; край••estar colgado (pendiente) de los labios de uno — ловить каждое слово, жадно слушать кого-либо
no descoser (no despegar) los (sus) labios — не раскрыть рта, не проронить ни слова
sellar el labio (los labios) de uno — заставить (за)молчать кого-либо, закрыть рот кому-либо
-
14 dodaq
Iсущ.1. губа (каждая из двух кожно-мышечных подвижных складок, образующих края рта). Alt dodaq нижняя губа, üst dodaq верхняя губа, nazik dodaqlar тонкие губы, dodaqlarını marçıldatmaq чмокать, причмокивать губами, dodaqlarını büzmək поджать (плотно сжать) губы, dodaq iltihabı воспаление губ, dodaqların haşiyəsi кайма губ2. поэт. устаIIприл. губной:1. предназначенный для губ. Dodaq qarmonu губная гармошка, dodaq boyası губная помада2. относящийся к губам. Dodaq vəziləri мед. губные железы3. лингв. лабиальный (произносимый при участии губ). Dodaq qapanması губной затвор, dodaq samiti губной согласный, dodaq səsi губной звук◊ dodaqlarını sallamaq надуть губы; надуться; dodaq yeri qoymaq наливать неполно, не до краёв (стакан, чашку и т.д.); dodağı qaçdı по губам пробежала улыбка; dodağını çeynəmək кусать губы (о человеке, сдерживающем страдание, гнев, досаду, смех); dodağının altından gülümsəmək (dodaqaltı gülümsəmək) лукаво улыбаться; dodaqları yer süpürür, dodaqları yerlə gedir надулся как мышь на крупу; dodağının altından söylənmək ворчать себе под нос; nə dil bilsin, nə dodaq будем держать в строжайшем секрете -
15 lower lip
1) Медицина: нижняя губа рта2) Рыбоводство: нижняя губа -
16 upper lip
1) Медицина: верхняя губа, верхняя губа рта2) Энтомология: лабрум -
17 lip
мед.сущ. губа; край; лип* * * -
18 тӱрвӧ
тӱрвӧГ.: тӹрвӹ1. губа; кожная складка, образующая край ртаКӱшыл тӱрвӧ верхняя губа;
тӱрвӧ гыч шупшалаш поцеловать в губы;
тӱрвым важык ышташ скривить губы.
Тӱрвӧ кӱжгӧ, мӱшкыр вичкыж. Калыкмут. Губы толстые, живот тощий.
(Ванька) тӱрвыжым овартен, калык ӱмбак онча. М. Шкетан. Ванька, надув губы, смотрит на людей.
2. в поз. опр. губной; губы, губ, относящийся к губамТӱрвӧ тӱс цвет губ;
тӱрвӧ чия губная помада.
Ӱдыр тӱрвӧ лукшо дене шыргыжале. В. Дмитриев. Девушка улыбнулась уголками губ.
Идиоматические выражения:
-
19 inferior lip
Макаров: нижняя губа рта -
20 superior lip
Макаров: верхняя губа рта
- 1
- 2
См. также в других словарях:
губа — 1. ГУБА, ы; мн. губы, дат. ам; ж. 1. Каждая из двух кожно мускульных подвижных складок, образующих края рта. Верхняя, нижняя г. Тонкие, пухлые, потрескавшиеся губы. Бескровные, посиневшие, горячие, влажные губы. Прикусить, рассечь губу. Целовать… … Энциклопедический словарь
ГУБА — и губа жен. брыла, края рта у человека и животных, верхняя губа, от ноздрей до края; нижняя, от впадины, отделяюцией подбородок, до края, где обе губы смежаются, или алая часть губ, крайний рубезок. | Вообще край, кромка, одна из смежающихся… … Толковый словарь Даля
ГУБА — 1. ГУБА1, губы, мн. губы, губам, жен. 1. Одна из двух кожных складок, образующих края рта (анат.). Верхняя, нижняя губа. Сжать губы. Оттопырить губы. || Розовые, красноватые края этих складок, представляющие собой наружную часть слизистой… … Толковый словарь Ушакова
ГУБА — 1. ГУБА1, губы, мн. губы, губам, жен. 1. Одна из двух кожных складок, образующих края рта (анат.). Верхняя, нижняя губа. Сжать губы. Оттопырить губы. || Розовые, красноватые края этих складок, представляющие собой наружную часть слизистой… … Толковый словарь Ушакова
ГУБА — 1. ГУБА1, губы, мн. губы, губам, жен. 1. Одна из двух кожных складок, образующих края рта (анат.). Верхняя, нижняя губа. Сжать губы. Оттопырить губы. || Розовые, красноватые края этих складок, представляющие собой наружную часть слизистой… … Толковый словарь Ушакова
ГУБА — 1. ГУБА1, губы, мн. губы, губам, жен. 1. Одна из двух кожных складок, образующих края рта (анат.). Верхняя, нижняя губа. Сжать губы. Оттопырить губы. || Розовые, красноватые края этих складок, представляющие собой наружную часть слизистой… … Толковый словарь Ушакова
губа — ГУБА, ы, мн. губы, губ, губам, жен. 1. Одна из двух подвижных кожно мышечных складок, образующих края рта (у животных ротового отверстия). Пухлые губы. Верхняя, нижняя г. Сжать губы. Кусать губы (также перен.: о выражении досады, недовольства).… … Толковый словарь Ожегова
губа — сущ., ж., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? губы, чему? губе, (вижу) что? губу, чем? губой, о чём? о губе; мн. что? губы, (нет) чего? губ, чему? губам, (вижу) что? губы, чем? губами, о чём? о губах 1. Губы это две красные полоски кожи,… … Толковый словарь Дмитриева
губа — ГУБА, ы, мн губы, губ, губам, ж Часть рта человека или пасти животного, представляющая собой одну из двух подвижных кожно мышечных складок, образующих его края. Неожиданно женщина схватила мою руку и прижалась к ней сухими горячими губами… … Толковый словарь русских существительных
Губа — I ж. 1. Каждая из двух кожно мускульных подвижных складок, образующих края рта. 2. Каждая из двух кожных складок, окружающих ротовое отверстие у рыб, земноводных и пресмыкающихся. II ж. Морской залив или бухта, далеко вдающиеся в сушу (обычно на… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Губа — I ж. 1. Каждая из двух кожно мускульных подвижных складок, образующих края рта. 2. Каждая из двух кожных складок, окружающих ротовое отверстие у рыб, земноводных и пресмыкающихся. II ж. Морской залив или бухта, далеко вдающиеся в сушу (обычно на… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой